pre-order
LES MISERABLES
เหยื่ออธรรม
บทประพันธ์ : VICTOR HUGO
แปลโดย : “จูเลียต”
ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 6
ภาคที่ 1 – ฟังตีญ
ภาคที่ 2 – โกแซตต์
= = = = = = = = =
ปกแข็งสันโค้ง
ความหนา 776 หน้า
ราคาปก 780 บาท
ราคาสั่งจอง 630 บาท
Pre-order 1-20 ธันวาคม 2020
หนังสือพิมพ์เสร็จ/จัดส่งหลังวันที่ 25 ธันวาคม 2563
ขณะที่หนังสือ LES MISÉRABLES พิมพ์ออกจำหน่าย
ฮูโกอยู่ที่เกาะเจินซี ชาวปารีสได้เข้าห้อมล้อมร้านหนังสือ Pagnerre
แต่หกนาฬิกาเช้าเพื่อซื้อหนังสือ ในเวลาอันรวดเร็วหนังสือเล่มนี้
ก็แพร่ไปทั่วทวีปยุโรป นักวิจารณ์ได้วิจารณ์หนังสือเล่มนี้ว่า
“เป็นดอกไม้แห่งชีวิต
เป็นความหวังของผู้ที่หมดหวัง
เป็นคัมภีร์ของผู้ที่สุภาพอ่อนโยน
เป็นหนังสือที่จะช่วยจรรโลงโลกให้สะอาดหมดจด
ด้วยไฟแห่งความรัก”
"เหยื่ออธรรม" งานแปลหนังสือเล่มนี้ มีพลังมากทำให้ผู้อ่านจดจำผู้แปล หรือ ‘จูเลียต’ ยิ่งกว่างานแปลเล่มอื่นๆ ที่เคยทำมา เรียกว่าเป็น signature ของ ‘จูเลียต’ เพื่อนผมหลายคนที่เป็นนักอ่าน และบางคนที่เคยอ่านต้นฉบับภาษาฝรั่งเศส ยอมรับว่า งานแปล “Les Misérables” โดย ‘จูเลียต’ แปลเข้าถึงแก่นของเนื้อหาและแนวคิดของหนังสือ จริงๆ แล้วเขาอยากจะพูดว่า “ได้อารมณ์ยิ่งกว่าอ่านต้นฉบับเสียอีก” เหมือนอย่างคุณวิภาดา กิตติโกวิท ผู้แปล “Les Misérables” ฉบับสมบูรณ์จากต้นฉบับภาษาฝรั่งเศส ได้กล่าวไว้ว่า “ผู้แปลเคยเรียนบางส่วนของวรรณกรรมเรื่องนี้เมื่อเรียนภาษาฝรั่งเศสสมัยเรียนมัธยม ขณะนั้นยังไม่เข้าใจถึงความหมายเท่าใด จนได้อ่านภาคภาษาไทย คือ “เหยื่ออธรรม” ที่แปลโดย ‘จูเลียต’ เมื่ออยู่มหาวิทยาลัยแล้ว จึงเข้าใจเรื่องลึกซึ้ง . . .”
-บางส่วนจากคำนำ/รุ่งวิทย์ สุวรรณอภิชน-